Recherche

Proximity (field_geolocation_2)
Proximity
Camp Session
Age groups served

Légende

 Accepte de nouveaux clients
 N’accepte pas de nouveaux clients
 Les services sont fournis en ligne
 Se déplace dans les secteurs adjacents
 Se déplace dans les secteurs éloignés
 Clinicien(ne) réglementé(e) / agréé(e)
Afficher 211 - 240 de 1358
Afficher 1 - 1358 de 1358
Patrick Jachyra, PhD, and Bri Redquest, PhD

Tips and Tricks to be Physically Active

~ 3 minute read Participating in physical activity can help make you feel good, create routine and provide an opportunity to create social connections. Being physically active can also improve physical health (e.g., reduce risk of a heart attack). Participating in physical activity can also improve mental health by reducing stress and anxiety (Hillier et al., 2010), and provide a sense of predictability, as well as feelings of fun, joy and pleasure. Since the COVID-19 pandemic has disrupted our daily routines and lives in many ways, being physically active during this time is especially
Patrick Jachyra, Ph.D., et Bri Redquest, Ph.D.

Trucs et conseils pour être actif physiquement

3 minutes de lecture La participation à des activités physiques peut vous aider à vous sentir bien, à créer une routine et à créer des liens sociaux. Être actif physiquement peut également améliorer la santé physique (p. ex. réduire les risques d’une crise cardiaque). La participation à des activités physiques peut également améliorer la santé mentale en réduisant le stress et l’anxiété (Hillier et coll., 2010) et fournir un sentiment de prévisibilité ainsi que des sentiments de plaisir, de bonheur et de satisfaction. Depuis que la pandémie de la COVID-19 a perturbé nos routines quotidiennes

A Sibling’s Perspective

On April 3, 2012, my brother John and I had the great pleasure of participating in the sibling session of the 4th biennial Stages of Autism: Adolescence and Beyond Conference. We shared with the audience a bit of John’s and our family’s story which hopefully is summarized with some coherence in the paragraphs that follow.

L’autisme, du point de vue des frères et soeurs

Le 3 avril 2012, mon frère John et moi avant eu l’immense plaisir de participer à la séance pour les frères et soeurs de la quatrième conférence biennale sur les stades de l’autisme (Stages of Autism: Adolescence and Beyond). À cette occasion, nous avons partagé avec l’auditoire un petit bout de l’histoire de John et de notre famille. Les paragraphes qui suivent sont un résumé de nos propos qui, nous le souhaitons, vous semblera cohérent.

Transitioning to Employment

Honest, loyal, highly focused, creative, logical, and attentive to detail are some of the common traits associated with people with ASD (Autism Spectrum Disorder).
Would you want to hire someone with these traits?
How about someone who has better attendance and retention rate than their average colleague?
Your answer is probably yes to these questions; however, 86% of adults with ASD are unemployed or under-employed in Ontario. The majority of adults (58%) rely on Ontario Disability Income Supports as their primary source of income.

La transition vers l’emploi

Honnête, loyal, très déterminé, créateur, logique et attentif aux détails… Ce sont là certains des traits de personnalité souvent attribués aux personnes qui vivent avec un trouble du spectre de l’autisme (TSA).
Voudriez-vous embaucher quelqu’un qui possède ces traits de personnalité?
Voudriez-vous embaucher une personne dont le taux d’assiduité au travail et de maintien en fonction est supérieur à la moyenne?
Vous avez probablement répondu « oui » à ces deux questions; pourtant, 86 % des adultes qui ont un TSA sont sans emploi ou sous-employés en Ontario. La majorité (58 %) d’entre eux ont comme principale source de revenus les prestations qui leur sont versées au titre du Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées.

5 Tips for Young Adults with ASD to Ease Your Transition into Adulthood

Growing up is a tough job for everyone! But if you have an Autism Spectrum Disorder (ASD) you usually need more time to adjust to the idea (it’s that difficulty with change/transition thing) and more direct teaching to learn what you have to do to live your life as independently as possible. There are no quick fixes but here are a few tips to move you forward into a positive new schedule and a healthy lifestyle once you leave the comfort of that secondary school nest.

Cinq conseils pratiques pour faciliter votre transition vers le monde adulte

Grandir est un travail exigeant pour tout le monde! Mais si vous avez reçu un diagnostic de trouble du spectre de l’autisme (TSA), vous avez habituellement besoin de plus de temps pour vous adapter à cette idée (parce que les changements et les transitions sont souvent difficiles pour vous) et aussi d’un enseignement direct pour apprendre ce que vous devez faire pour vivre le plus possible de manière autonome. Il n’y a pas de recette magique mais voici quelques conseils qui pourraient vous aider à adopter un nouvel emploi positif de votre temps et un mode de vie sain lorsque vous quitterez l’environnement rassurant de l’école secondaire.

Sensory Strategies for Teens and Adults

People of all ages can require strategies that help regulate (stimulate or calm) their nervous systems. “Sensory-seeking individuals often continue to crave input as they get older…sensory-seeking can impact an individual’s work, leisure and self-care. Remember the need for intense input does not automatically disappear just because a person is older”.

Stratégies sensorielles pour les ados et les adultes

Des personnes de tous âges peuvent avoir besoin de stratégies pouvant les aider à réguler (stimuler ou apaiser) leur système nerveux. « Celles qui sont à la recherche d’effets sensoriels continuent d’éprouver un besoin impérieux de sensations lorsqu’elles vieillissent… la recherche d’effets sensoriels peut avoir des répercussions sur le travail, les loisirs et l’autonomie d’une personne. Rappelez-vous que ce besoin intense d’effets sensoriels ne disparaît pas automatiquement juste parce que la personne est plus âgée ».

Suspension: What You Need to Know

Suspension – What is it?
“A suspension means students are removed from school temporarily for a specific period of time… Students cannot take part in school activities or events while suspended.”1 Principals can suspend a child as a result of inappropriate behaviour. A suspension is, at its heart, a form of discipline, a punishment. It is a means to “teach” a student that a given behaviour is wrong.

La suspension : Ce que vous devez savoir particuliers

Qu’est-ce qu’une suspension?
« Les élèves faisant l’objet d’une suspension sont provisoirement exclus de l’école pour une période déterminée…. Les élèves suspendus ne peuvent participer à aucune activité ou événement scolaire. »1 Les directions d’école peuvent suspendre un enfant dont le comportement est jugé inapproprié. La suspension est essentiellement une forme de mesure disciplinaire, une punition. C’est une façon « d’enseigner » à un élève que son comportement est inacceptable.

Medication, Education and Advocacy

When a physician prescribes a patient medication, they have a conversation with one another about how much medication to take each day, the different ways to take the prescription, how the patient will know the medication is working, and any possible side effects caused by the medication. This is an important ongoing dialogue that helps to keep the patient informed, but what happens when a patient is unable to have a conversation or ask questions like this with their doctor? What happens to patients who need assistance with figuring out the answers?

Médication, éducation et action revendicatrice

Lorsqu’un médecin prescrit des médicaments à un patient, les deux discutent ensemble de la posologie quotidienne, des différentes façons de les prendre, des indices d’efficacité de ces médicaments ainsi que de leurs possibles effets secondaires. Ce dialogue est important et contribue à ce que le patient soit bien informé. Mais que se passe-t-il lorsqu’un patient est incapable d’entretenir une conversation ou de poser de telles questions à son médecin? Qu’arrive-t-il aux patients qui ont besoin d’aide pour répondre aux questions?

The Benefits of Doing Drama Productions

One of Temple Grandin’s pieces of advice for helping children on the spectrum fit in at school is to have them get involved in special interest clubs because there would be other classmates who have at least the one common interest to do something together with (from her book The Way I See It). I’ve certainly had some of my best moments in school while being in a special interest extra-curricular activity. For me, this was participating in school drama productions.
Now I know that can sound intimidating for a lot of people-getting up and performing in front of an audience can be so nerve racking. While getting nervous during a drama production is understandable and maybe unavoidable, there are many benefits to being in one.

Les bénéfices d’une participation aux productions dramatiques

L’un des conseils formulés par Temple Grandin pour aider les enfants ayant un TSA à s’adapter au milieu scolaire consiste à les faire participer aux activités de groupes d’intérêts spéciaux. Pourquoi? Parce qu’ils y rencontreront des camarades de classe qui partagent au moins un intérêt commun, celui de faire quelque chose ensemble (conseil tiré de son livre The Way I See It). Ma participation à une activité parascolaire spéciale figure parmi les meilleurs moments que j’ai vécus à l’école. Moi, dans mon école, j’avais choisi le théâtre.
 Je sais cependant que ce genre d’activité peut s’avérer intimidant pour beaucoup de gens : ce peut être très stressant d’interpréter un rôle devant un auditoire. Ce stress est compréhensible et peut-être inévitable, mais la participation à une dramatique comporte aussi de nombreux bénéfices. Puisque mon expérience d’art dramatique a presque toujours consisté à jouer un personnage sur scène, je vais vous parler des avantages associés à ce type de performance.

Making the Most of the Holidays

While many happily anticipate the coming holiday season, families of sons/daughters on the autism spectrum also understand the special challenges that may occur when schedules are disrupted and routines broken. Our hope is that by following these few helpful tips, families may lessen the stress and anxiety created by the holiday season and make it a more enjoyable experience for everyone involved. The following tips were developed with input from the National Autism Society, the Autism Society of Indiana, Riley Child Development Center, Easter Seals Crossroads, LOGAN Autism Learning Centers, and the Indiana Autism Leadership Network and are updated annually.

Profiter au maximum des vacances

Nous sommes nombreux à nous réjouir de l’approche du temps des Fêtes. Toutefois, les familles qui ont des enfants autistes savent qu’elles devront aussi faire face aux difficultés particulières que peuvent engendrer la perturbation des horaires et des routines qui caractérise cette période de l’année. Nous espérons que les quelques conseils pratiques qui suivent contribueront à réduire, chez ces familles, le stress et l’anxiété qui découlent de la saison des Fêtes et les aideront à transformer celle-ci en une expérience plus agréable pour toutes les personnes concernées. Ces conseils pratiques sont le fruit d’informations recueillies auprès des organismes National Autism Society, Autism Society of Indiana, Riley Child Development Center, Easter Seals Crossroads, OGAN Autism Learning Centers et Indiana Autism Leadership Network. Ils sont mis à jour à chaque année.